K.K. 1917
Amigos de las “sombras”, habéis escrito la verdad,
pero no juzguéis a “Krazy” con dureza,
él mismo es una sombra atrapada en la telaraña
de esta madeja mortal.
Lo llamamos “gato”,
lo llamamos “loco”.
Sin embargo, no es ni lo uno ni lo otro.
En algún momento se alejará hacia vosotros, gente de la penumbra.
Usará como contraseña los ecos de las campanas
que llaman a vísperas,
como carruaje un zéfiro del oeste.
Perdonadlo, ya que no lo comprenderéis mejor que nosotros,
los que habitamos de este lado de lo razonable.
pero no juzguéis a “Krazy” con dureza,
él mismo es una sombra atrapada en la telaraña
de esta madeja mortal.
Lo llamamos “gato”,
lo llamamos “loco”.
Sin embargo, no es ni lo uno ni lo otro.
En algún momento se alejará hacia vosotros, gente de la penumbra.
Usará como contraseña los ecos de las campanas
que llaman a vísperas,
como carruaje un zéfiro del oeste.
Perdonadlo, ya que no lo comprenderéis mejor que nosotros,
los que habitamos de este lado de lo razonable.
Traduccion de Patricia Grillo
En este texto Herriman define a Krazy Kat como un "He" (El)
4 Comments:
nada que perdonarle al "el", sino agradecerle!
La historia se refiere a la destruccion de una tableta "Ouija" por un Krazy enfurecido pues esta le dijo que Ignatz era su su peor enemigo y el se rehuso a creerle.
La "ouija" enviaba mensajes desde el mas alla.
huija con los amigos!
Un Krazy genio.
Post a Comment
<< Home